乐闻培训课程

托福5人班 托福15人班 SAT课程 学员评价 网络课程 VIP课程

携尔留学服务

研究生全程 本科全程 转学 Summer School

要怎样,才能让中英夹杂的托福口语不那么惹人讨厌?

编辑:share 来源: 互联网 发布时间:2016-11-22

文章摘要: 在说话者的语言背景和大环境下,英文夹杂是完全可以接受的。但如果用法不对,就可能被贻笑大方。

中英文夹杂的说话方式,其实在国外学习或生活过一段时间的人都深有体会。比如"我的paper今晚要due了,但是final又要来了怎么办?"是很自然的表露,在说话者的语言背景和大环境下,这种英文夹杂是完全可以接受的。但如果你说:"My论文tonight就要截止了,and then期末考又要come again了。"那有很可能会贻笑大方了。

怎样才能让自己的中英夹杂习惯表达地自然不惹人烦?美联出国考试小编就要安利给你们一些正确的表达方式了。

专有名词就不用硬翻了

一些专有名词,比如GDP、Kindle、iPhone、PhotoShop等词汇,只要对方能够清楚地明白语意,中英文夹杂无伤大雅。

》 》关注更多托福备考内容【免费咨询电话:010-5338-2562】

不要绕远道

还有很多词汇用中文很难三言两语说清楚,反倒是英文沟通更高效。比如:Presentation非要用中文解释的话,就是"每个人拎着幻灯片上台先讲一通20分钟的,然后再来一通10分钟的自由问答、5分钟的导师点评,然后下台"。等你解释完,对方已经忘记了你要说什么。

看场合和圈子

中英文夹杂的情况中,外企和留学生属于重灾区。但这更多是环境、习惯使然。比如部分行业和公司,有一些约定俗成的英文用法。就像paper、PV、campaign、kpi、deadline等,只要对话双方同属外企员工、留学生或者同行专业人士,都习惯于这种讲话方式,自然不会觉得奇怪。

其次要看说话对象,如果你的听者不懂英文,或者不具备和你一样的行业知识,那么最好用比较适当的中文来描述,因为交流的目的在于传递信息和思想,对方听懂是最重要的。

减少混杂的频率

不论你的中英文熟练程度如何,一句中文里的英文词汇最好不要超过3个。这有限的名额就留给专有名词、不能翻的词和行业术语吧。至于最简单的speak、send、professor、schedule之类,还是断舍离一下比较明智。语言表达并没有严格的对与错,只有合适与否。掌握了这个尺度,就能赢得别人的好感了。

》 》关注更多托福备考内容【免费咨询电话:010-5338-2562】

更多托福备考内容》》》》【免费咨询电话:010-5338 2562】

分享到:

我要报名

> 查看更多
  • 班级
  • 开课时间
  • 详细介绍

最新专题

> 查看更多
  • 托福提分班
  • 美国留学申请

在线客服

托福五人班

托福15人班

托福名师1对1

雅思精英班

名校留学

SummerSchool

全国咨询热线


010-5338 2562

网站首页|美联出国考试|美联乐闻|媒体报道|关于我们|版权声明|师资团队|网站地图|诚聘人才|资料下载|图书出版|联系我们

美联乐闻地址:北京市海淀区苏州街18号长远天地大厦A1座1606(地铁10号线苏州街站C出口即是)
全国免费咨询电话:010-5338 2562
@2013乐闻携尔 京ICP备11037519号 
本站版权归 深圳美联国际教育科技有限公司 所有
美联乐闻留学是一家专业托福培训美国留学申请的机构

 美联乐闻官方微博二维码
关注美联乐闻官方微博
或扫描二维码,关注美联乐闻留学微信
即可获得最新留学资讯和优惠信息
更有价值600元的留学评估和留学书籍免费送